Videolarınıza altyazı eklemek çeşitli nedenlerden dolayı önemli olabilir.
Bunlar şunları içerir:
Ulaşılabilirlik – Bunu biliyor muydun? Yalnızca ABD’de 37,5 milyon insan sağırsınız veya işitme güçlüğü çekiyorsunuz ve bu nedenle altyazı eklemediğiniz sürece videonuzu tam olarak anlayamıyor musunuz?
Ulaşmak – Facebook videolarının %85’i sessiz olarak oynatılır ve izlenir.
Yerelleştirme – Dünyadaki yaklaşık 7,8 milyar insandan, yalnızca 1,35 milyar kişi İngilizce konuşuyor (yaklaşık %17,3) – altyazı kullanmak, videonuzu dünya çapında anlaşılacak şekilde yeniden tasarlamanın kolay ve ucuz bir yoludur
Nişanlanmak– Buna göre PLYMedia, Videoların %66’sı Altyazılı olanların oranı %91’e kıyasla altyazısız sonuna kadar izleniyor. Dahası, altyazılı videolar Instapage tarafından %15 daha fazla paylaşıma, %17 daha iyi tepkilere ve %26 daha fazla harekete geçirici mesaj tıklamasına bağlanıyor.
Keşfedilebilirlik – video içeriği arama motorları tarafından tam olarak dizine eklenemez, ancak videolarınıza altyazı eklemek, içeriği daha iyi anlamalarına yardımcı olur, böylece daha etkili bir şekilde dizine ekleyebilir ve sıralayabilirler. Başka bir deyişle, videonuza altyazı eklemek aslında arama motorlarının videonun neyle ilgili olduğunu anlamasına yardımcı olabilir; böylece daha fazla kişinin videoyu bulmasına ve izlemesine yardımcı olabilirler.
Peki bunu nasıl yapıyorsunuz?
Bu makalede size sadece birkaç dakika içinde videolarınıza nasıl altyazı ekleyeceğinizi göstereceğiz.
1. Zubtitle
Altyazı eklemeyi hızlı ve kolay hale getiren bir araç arıyorsanız Zubtitle sizin için bir seçenektir.
Videonuzu Zubtitle’a yüklemeniz yeterli; program diyaloğu otomatik olarak algılayacak ve otomatik olarak altyazıya dönüştürecektir. Elbette burada her zaman bir miktar hata payı olacaktır.
Bu nedenle Zubtitle, transkriptinizin ilgili kısmına tıklayıp metni girerek veya düzelterek altyazıları hızlı ve kolay bir şekilde düzenlemenize olanak tanır.
Gördüğünüz gibi altyazılardaki diyaloglar hemen güncelleniyor. (Teorik olarak bu işlevi, videonuzun yerelleştirilebilmesi için çevirileri kopyalayıp yapıştırmak için de kullanabilirsiniz.)
Zubtitle’ın bir diğer harika özelliği, video dosyasının kendisini ve altyazıların nasıl görüntüleneceğini hızlı ve kolay bir şekilde düzenlemenize olanak sağlamasıdır.
Örneğin en boy oranını hızlı ve kolay bir şekilde düzenleyebilirsiniz. Belli nedenlerden dolayı bu, Zubtitle’ı sosyal kanallarda paylaşılacak altyazılı video dosyaları oluşturmak için özellikle etkili bir araç haline getiriyor.
Altyazılarınızın arka plan rengini düzenleyebilir, her şeyi markada tutabilirsiniz…
Videonuza başlıklar eklemenin yanı sıra, bunları sosyal akışlarını kaydıran kişiler için son derece çekici hale getirir.
Hem altyazılar hem de başlıklar için bir dizi önceden ayarlanmış stil arasından seçim yapabilirsiniz…
Yazı tipi, boyut, dolgu, biçimlendirme, gölge ve daha fazlasını içeren bu stillerin her birini düzenlemek için baş döndürücü bir dizi seçenekle.
İşiniz bittiğinde ‘İndir’ sekmesine tıkladığınızda videonuzu oluşturma ve indirme gibi basit işlemlere yönlendirilirsiniz. MP4 olarak indirilir, böylece web sitenize, barındırma platformunuza veya sosyal medya kanalınıza yükleyebilirsiniz.
Tüm süreç birkaç dakika sürer ve herhangi bir yazılım indirmenize gerek kalmaz; her şey doğrudan tarayıcınızın içinde gerçekleşir.
Fiyatlandırma – Daha az üretken içerik oluşturucular ayda 1 videoyu ücretsiz olarak oluşturabilir (ancak yukarıdaki örneğimizde görebileceğiniz gibi Zubtitle filigranını içerecektir).
Çok sayıda altyazılı video oluşturuyorsanız veya filigranın kaldırılmasını istiyorsanız, ayda 19 ABD Doları karşılığında ayda 10 adet filigransız video ve ayda 49 ABD Doları karşılığında 30 adet filigransız video alabilirsiniz.
2. Altyazılar.aşk
Birçok yönden Zubtitle’a benzeyen Subtitles.love, 10 farklı dili otomatik olarak algılama ve yazıya dönüştürme yeteneğine sahiptir.
Sadece videonuzu yükleyin ve dili seçin…
Altyazılar yaklaşık bir dakika sonra otomatik olarak oluşturulur.
Biraz daha karmaşık bir düzenleme aracı kullanılarak düzenlenebilirler ancak kullanımı yine de oldukça basittir.
Buradan altyazılarınızın stilini düzenleyebilirsiniz. Yine bu, en boy oranı gibi şeyleri içerir…
Videonun yakınlaştırılıp kırpıldığı veya orijinal oranlarında görüntülendiği, ancak seçilen en boy oranında görünmesi için ‘kırpıldığı’…
Ayrıca metin stili (yazı tipi, boyut, biçimlendirme, konumlandırma, renk, oynatıcı penceresindeki konum ve arka plan stili/rengi) üzerinde oldukça ayrıntılı kontrol.
İşiniz bittiğinde ‘Video oluştur’ düğmesine basın; video bir dakika kadar içinde oluşturulur.
Daha sonra, tamamlanmış video dosyanızı altyazılı olarak (MP4 olarak) indirme seçeneği veya daha fazla düzenleme için sizi stüdyoya geri götüren ‘Videoyu düzenle’ düğmesi size sunulacak.
Fiyatlandırma – Yine hobi meraklısı ya da sadece lastikleri tekmelemek isteyen insanlar! – ücretsiz olarak filigranlı ayda 1 video oluşturabilir.
Daha tutarlı içerik oluşturucular, filigranı kaldırılmış halde, hafif planla ayda 5 ABD Doları (1 video), orta planla ayda 13 ABD Doları (15 video) ve premium planla ayda 49 ABD Doları (75 video) ile ücretli planlara yükseltme yapabilir.
Bu planlara video süresi ve dosya boyutuyla ilgili sınırlar da dahildir. Tüm detayları şuradan alabilirsiniz fiyatlandırma sayfası.
3. Kapwing
Kapwing’e karşı dürüst olmak gerekirse, altyazılar gerçekten sunduklarının *bir kısmı*.
Bunu dikkate almak önemlidir, çünkü onu doğrudan Zubtitle ve Subtitles.love gibi araçlarla karşılaştırdığınızda, karşılaştırmanın ne kadar manuel ve karmaşık olduğunu fark edeceksiniz.
Ancak bunlar altyazı için özel olarak tasarlanmış araçlardır ve aslında başka hiçbir şey yapmazlar.
Kapwing ise kapsamlı bir video düzenleme stüdyosudur. Gördüğünüz gibi, bu aslında tarayıcı tabanlı bir video düzenleyicidir; metin katmanlamanıza, resim eklemenize, zaman çizelgesini düzenlemenize, sesi değiştirmenize, görsel öğeler eklemenize ve tabii ki altyazı eklemenize olanak tanır.
Kapwing’e yönelik diğer bir hafifletici önlem de, pay ücretsiz. Videolarınızın filigranlanmasından memnun olduğunuz sürece, sınırsız sayıda altyazılı videoyu düzenleyebilir ve dışa aktarabilirsiniz.
Kullanışlı olabilecek MP4 ve GIF olarak dışa aktarılabilirler.
Dışa aktardığınız tüm içerik de ‘herkese açık’ olarak ayarlanmıştır ve bunu özel olarak değiştirmek ve diğer premium özelliklere erişmek için ücretli bir plana (ayda 20 ABD Doları veya yıllık 204 ABD Doları) yükseltmeniz gerekir.
Gördüğünüz gibi videoya altyazı ekleme işlemi, incelediğimiz diğer araçlarla karşılaştırıldığında oldukça manuel ve karmaşıktır.
Yeni başlayanlar için, Kapwing’in video dosyanızın sesini analiz ederek otomatik olarak yazıya döküp altyazı oluşturması mümkün değil.
Bu nedenle diyaloğu manuel olarak girmenin yanı sıra, zaman damgalarını da manuel olarak girmeniz veya her bir başlığın ‘başlangıcını’ ve ‘bitişini’ ayarlamak için kaydırma aracını kullanmanız gerekir.
Ayrıca tüm diyaloğun tek seferde eklenmesini sağlamak için bir .SRT dosyası da yükleyebilirsiniz.
Bunun ötesinde seçenekler oldukça fazla; diğer araçlarda olduğu gibi altyazılarınızın stilini, görünümünü ve verdiği hissi nispeten hızlı ve kolay bir şekilde özelleştirebilirsiniz.
Fiyatlandırma – Yukarıda belirtildiği gibi, filigrandan (ve içeriğinizin herkese açık olmasından) memnunsanız, çoğu şeyi yapmanıza olanak tanıyan ücretsiz planda sorun yaşamazsınız. Bu filigranı atmak veya diğer premium özelliklere erişmek mi istiyorsunuz? Aylık 20 ABD dolarına veya yıl için 204 ABD dolarına bakıyorsunuz, bu da ayda 17 ABD dolarına denk geliyor.)
4. Maestra süit
Maestrasuite, dakikalar içinde otomatik transkriptler, altyazılar ve seslendirmeler oluşturmanıza olanak tanıyan bir araçtır. Her şeyden önce, İngilizce, Fransızca, İspanyolca, Almanca ve 50’den fazla dili bir araya getiren bir konuşmadan metne dönüştürme yazılımıdır.
İncelediğimiz diğer araçlarda olduğu gibi yolculuk, ham MP4 dosyanızın sisteme yüklenmesiyle başlıyor.
Üretken içerik oluşturucular, Maestrasuite’in düzenleme özelliklerinde değer bulacaktır; klasörler oluşturma ve videolarınızı düzenli tutma yeteneğinin son derece yararlı olabileceğini hayal edebiliyoruz.
Videonuzun yüklenmesi ve işlenmesi tamamlandığında, Maestrasuite’in transkript hakkındaki yorumunu alacaksınız.
Ne yazık ki birkaç yanlışlığı bildirmek zorundayız – “Ben Dan, Webdew’da bir illüstratörüm”, “Ben Don’um ve bunu daha akıllıca duymak için resim yapıyorum.” Dan oldukça ağır bir bölgesel aksanla konuşuyor, bu da bunu biraz mazur gösteriyor – ama yine de sinir bozucu!
Tabii ki, transkriptteki her bir kutuya tıklayıp düzeltmeler yapmanın yanı sıra zaman çizelgesi aracını kullanarak zamanlamaları sürükleyebilirsiniz.
Daha sonra altyazılarınızı biçimlendirebilirsiniz; yazı tipini, yazı tipi boyutunu, arka planı, rengi, dikey konumu ve daha fazlasını değiştirebilirsiniz.
Diğer bazı araçların aksine, video dosyanızın en boy oranını değiştirme seçeneğini göremedik; bu, sosyal medya kanallarında vb. video yayınlama söz konusu olduğunda oldukça sınırlayıcıdır.
İşiniz bittiğinde, tamamlanmış videoları gitmeleri gereken yere götürmenin çeşitli yolları vardır.
Elbette MP4 dosyaları olarak dışa aktarılabilirler. Ayrıca doğrudan web sitenize de yerleştirilebilirler. Ayrıca transkript belgelerini veya altyazı dosyalarını (SRT’ler) tek bir tıklamayla dışa aktarabilirsiniz.
Maestrasuite’e birkaç eleştiride bulunduk, o yüzden olumlu bir şey söyleyelim…onların en güçlü yanı, yerelleştirme özellikleri setidir. Yukarıda bunu ima etmiştik; 50’den fazla dil rekabeti gölgede bırakıyor ve bu da tek başına Maestrasuite’i uluslararası pazarlarda çalışan işletmeler için iyi bir seçim haline getiriyor.
Bu çeviriler anında yapılıyor ve oldukça doğru görünüyor.
Videonuzu yüklediğinizde çeviri için bir dil seçmeye davet edilirsiniz. Bu durumda Fransızca’yı seçtik, dolayısıyla açılır menüye bastığımızda bir seçenek olarak görünüyor.
Ancak ‘Çevir’ seçeneğini tıklarsanız çeviri için bu 50’den fazla dilden herhangi birini seçebilirsiniz. İnanılmaz derecede kapsamlı bir liste!
Fiyatlandırma – Maestrasuite ile ilgili son bir çekincemiz, fiyatlandırma modelinin oldukça kafa karıştırıcı görünmesidir. Bu, video sayısına veya dosya boyutuna değil, görünüşte video süresine atıfta bulunan ‘dakikalara’ dayanmaktadır.
Planlar ayda 5 ila 20 saat arasında değişmektedir, ancak gerçekte hangisine ihtiyacınız olduğunu ve 5 saatlik videonun gerçekte neye benzediğini anlamak gerçekten oldukça zordur.
Bu ayrıca, video uzunluğunu hiç ilgilendirmeyen işlemlerin (bir ses dosyasını seslendirme dosyasına dönüştürmek gibi) finansal veya kredi bazlı bir maliyetten ziyade bir ‘dakika’ya sahip olması gibi oldukça garip bir tuhaflıkta kendini gösteriyor.
Ancak genel olarak Maestrasuite’in yerelleştirme araçları, onu çok uluslu şirketler için cazip bir seçim haline getiriyor ve diğer şirketler için de denemeye değer.
Okuduğunuz için teşekkürler
İşte işte buradasın.
Altyazıların büyüsüyle videolarınızın erişimini ve erişilebilirliğini hızlı ve kolay bir şekilde genişletmenize yardımcı olacak 4 ucuz (bazı durumlarda ücretsiz) tarayıcı tabanlı araç.
Hazır buradayken şunu belirtmeden geçemeyeceğiz; eğer videoyla harika şeyler başarmak istiyorsanız ekibimiz tam olarak bunu yapmanıza yardımcı olacak uzun yıllara dayanan deneyime sahiptir. Sizinle bunun nasıl yapılacağı hakkında konuşmayı çok isteriz.